Nhân việc tra cứu cổ thư viết bài về Cửu Chân, tôi có giới thiệu bên VVH bài báo về chữ Nôm đầu tiên còn chứng tích của người VN trên báo TT&VH.

Một vị trưởng thượng trong diễn đàn VVH đã giúp tôi bằng cách chỉ ra 1 chi tiết cực kỳ quý giá, chứng tỏ linh cảm của tôi về Mạt = Mặt trời là rất rất rất khả dĩ: Trích Nguyên Sử

Trong Nguyên sử, Ngoại Di Liệt truyện có dẫn lời nói của Trần Nhật Hối [Trần Thánh Tông hay Trần Nhân Tông?] ví Trấn Nam Vương Thoát Hoan là Mạt quang/末光.

日烜复遣其善忠大夫阮德舆朝请郎阮文翰奉书与镇南王:“不能亲见末光然中心欣幸以往者钦蒙圣诏云别敕我军不入尔境今见邕州营站桥梁往往相接实深惊惧幸昭仞忠诚少加矜恤。”

——–

Mừng quá và vui quá.

Đến đây thì anh Giao chắc phải đồng ý với tôi thôi.

Không nghi ngờ gì nữa, tôi là người đầu tiên tìm được một chữ Nôm của người Việt Nam cách đây ít nhất 2146 năm (từ năm Triệu Mạt lên ngôi hoàng đế Nam Việt).

Hạnh phúc

Hạnh phúc quá

Hạnh phúc bởi vì tôi vừa may mắn đóng góp vào lịch sử ngôn ngữ Việt Nam một chi tiết cực kỳ quí giá.

Xin cảm ơn bạn Huybom, người đã hết mình ủng hộ tìm tòi của tôi và giúp vấn đề được đưa đến công chúng qua bản báo của bạn.